https://ninkilim.com/articles/gaza_in_ruins/zh.html
Home | Articles | Postings | Weather | Top | Trending | Status
Login
Arabic: HTML, MD, MP3, PDF, TXT, Czech: HTML, MD, MP3, PDF, TXT, Danish: HTML, MD, MP3, PDF, TXT, German: HTML, MD, MP3, PDF, TXT, English: HTML, MD, MP3, PDF, TXT, Spanish: HTML, MD, MP3, PDF, TXT, Persian: HTML, MD, PDF, TXT, Finnish: HTML, MD, MP3, PDF, TXT, French: HTML, MD, MP3, PDF, TXT, Hebrew: HTML, MD, PDF, TXT, Hindi: HTML, MD, MP3, PDF, TXT, Indonesian: HTML, MD, PDF, TXT, Icelandic: HTML, MD, MP3, PDF, TXT, Italian: HTML, MD, MP3, PDF, TXT, Japanese: HTML, MD, MP3, PDF, TXT, Dutch: HTML, MD, MP3, PDF, TXT, Polish: HTML, MD, MP3, PDF, TXT, Portuguese: HTML, MD, MP3, PDF, TXT, Russian: HTML, MD, MP3, PDF, TXT, Swedish: HTML, MD, MP3, PDF, TXT, Thai: HTML, MD, PDF, TXT, Turkish: HTML, MD, MP3, PDF, TXT, Urdu: HTML, MD, PDF, TXT, Chinese: HTML, MD, MP3, PDF, TXT,

加沙一片废墟——但它并非孤单

加沙一片废墟——但它并非孤单。
与之一起的是“永不再发生”的残骸,
西方价值观的神话,
国际法的碎片,
以及世界眼中以色列破碎的形象。

加沙一片废墟

加沙的物理破坏已成为我们时代的标志性景象:整个社区化为尘土,医院变成墓地,家庭从民事登记中被抹去。统计数据背后是一个更深的悲剧——连续性、文化和日常生活的抹杀。加沙的废墟不仅是战争的产物;它们是数十年来非人化待遇和封锁的结果,是世界以疲惫的眼神和逐渐消退的愤怒注视的慢动作灾难。

废墟不仅诉说轰炸,还诉说遗弃——一个被困在绝望地理中的民族。

“永不再发生”的残骸

“永不再发生”曾是一句道德誓言——在种族灭绝之后锻造的普遍承诺。但在加沙,这句话听起来空洞。犹太人大屠杀的教训本应将人类团结起来捍卫所有生命,而不是被一个国家垄断或用来为另一个民族的苦难辩护。

当承诺防止大规模暴行的同一个世界,在这些暴行在直播屏幕上展开时却视而不见,“永不再发生”不再是承诺,而成为遗物——被哀悼而非相信的东西。

西方价值观的神话

几十年来,西方国家一直将自己塑造成民主、自由和人权的捍卫者。然而,对加沙的反应暴露了一种选择性道德:对盟友一个标准,对其他人另一个标准。谈论“基于规则的秩序”的政府支持了封锁和饥饿;宣称捍卫自由的政府将抗议定为犯罪并压制异议。

在加沙的废墟中,西方价值观的神话迎来了它的清算。剩下的不是理想,而是利益——地缘政治、经济、选举。道德词汇依然存在,但其意义已腐朽。

国际法的碎片

当以色列大使在联合国大会上举起并撕毁《联合国宪章》时,这不仅仅是一个姿态——它是一个已经开始瓦解的系统的象征。为约束权力而生的国际法已被降为纸张:方便时引用,最重要时撕毁。

战争罪行被实时记录,但问责却被推迟到遥远的未来。旨在维护正义的机构被否决权和双重标准所瘫痪。支离破碎的不仅是宪章,还有全球秩序的信誉。

世界眼中以色列的破碎形象

以色列曾将自己呈现为一个被围困的民主国家——一个为生存而战的民族。但随着加沙破坏的图像传播,这一叙事已经破裂。世界各地,越来越多的人看到的不是防御而是支配,不是安全而是豁免。

几十年来保护以色列的道德资本正在消散,即使在其传统盟友中也是如此。以色列凌驾于它要求他人遵守的规范之上的例外神话,在加沙的石头上破碎了。

结论

因此,化为废墟的不仅仅是一座城市。它是道德秩序的架构——相信人类会学习,权力可以被约束,像“正义”、“法律”和“价值观”这样的词语仍然有分量。

加沙是我们时代的镜子。凝视它,不仅看到一个民族的毁灭,还看到世界良心的崩溃。

Impressions: 19